декабря
2008
Нормы под местную копирку // Международное право может стать базой отечественных законов
Ассоциация экспедиторов России (АЭР) готовит обращение в Минтранс с предложением сделать основой законопроекта о смешанных перевозках международные конвенции по данному виду транспортно-логистических услуг.
Как рассказал председатель ассоциации Валерий Алисейчик, Правила по смешанным перевозкам регулируются Конференцией ООН по торговле и развитию. Выработанные ей и Международной торговой палатой (ЮНКТАД-МТП) документы являются универсальным механизмом регулирования смешанных перевозок. Принципиальным пунктом этих правил является правовое и фактическое наличие оператора смешанных перевозок.
В работе эти операторы используют документы Международной федерации транспортно-экспедиторских ассоциаций (FIATA). Унифицированные правила ЮНКТАД-МТП могут быть использованы и при организации смешанных перевозок в России.
Валерий Алисейчик подчеркнул, что, согласно международным правовым нормативам, оператором смешанных перевозок может быть любое лицо, заключившее договор о смешанной перевозке и, согласно контракту, ответственное за качество этой услуги.
«Пока те проекты закона о смешанных перевозках, что представлены на обсуждение в органы исполнительной и законодательной власти, не упоминают об операторе. Но мировая практика такова, что осуществляют их именно они. И у нас фактически происходит то же самое, только наши операторы работают не в рамках национального законодательства, а в соответствии с международными конвенциями», – добавил он.
Комментируя намерения ассоциации, старший юрист департамента инфраструктурных и транспортных проектов юридической фирмы «Вегас-Лекс» Довран Гарагозов усомнился в возможности принятия за базу национальных законов международных нормативных документов.
«Надо разграничить международный правовой опыт и возможность его интегрирования в современное российское законодательство. Копирование международных конвенций, как правило, получается крайне неэффективным. Для того чтобы закон стал применимым и совместимым с нормативными условиями страны, в рамках которой он принимается, он должен совпадать с теми принципами правовой и хозяйственной деятельности, которые в стране уже сложились», – считает он.
Директор по правовым вопросам и управлению имуществом ОАО «ТрансКонтейнер» Виктор Марков также сказал «Гудку», что международные транспортные конвенции должны рассматриваться с учётом уже существующего национального законодательства.
«У нас, например, есть Устав железнодорожного транспорта, в котором есть глава, регулирующая смешанные и комбинированные перевозки. В любом случае все положения международных конвенций надо инкорпорировать в наше законодательство с учётом российской действительности», – подчеркнул он.